“Voss fahr ah (what kind of) title is that?” you may ask, Are you suggesting that we have Yidden who are Amalekites!? Chas vesholom – Heaven forbid! Let us therefore define the word “ahmoliker.”
Ahmoliker is the past, as in “a long time ago.” So, the translation of our title would be “The Once-Upon-a-Time Jew.” In our context, it refers to Yidden during the time of your bubbies and zaidies if you are a yunger mentch (young person), or your parents if you are a zoken (elder) or pre-zoken.
While “Jew of the past” is indeed the literal translation of the word ahmoliker, when you say that Yankel is an “ahmoliker Yid,” there are several possible interpretations. Nu, you may say, zog shoin – tell us already what you are talking about!