Seder Night Passing on the Mesorah




 

Recently, my two brothers and I were reminiscing about our childhood years. My brothers started to sing some old songs; I noticed that almost all of them were Seder songs. My mind drifted back over the years to our family Sedarim. To my father, the Seder night was of supreme importance. In one of his recorded shiurim, he said:

As we sit around the magnificent table, we relive the birth of our nation together with our children. In the process, we impart to our children their spiritual genetic makeup. Everything that they will accomplish in life, the success of their individual missions in life, the people that they will grow into – everything! Everything depends upon the way that we transmit our mesorah to them.

But what is that “way”? How does the Seder transmit the mesorah? What do such lofty ideas as the “birth of our nation,” our “genetic makeup,” and our “mission in life” have to do with whether we use potatoes or celery for karpas? Whether we tip the cos or drip the wine with our finger?

Pesach is a holiday with many halachos but it is also, perhaps more than any other Yom Tov, replete with minhagim. They are the conduit through which the mesorah is passed down, the audiovisual/kinesthetic/culinary spectacle that makes the Seder memorable. Here are some memories of our family’s minhagim as well as those of the people I spoke to.

Songs of the Seder

In our home, Seder night was the night of singing. Since my parents were from Germany, I assume that the tunes as well as the special songs we sang were part of the tradition of German Jewry.  I remember “Adir Hu, which describes the attributes of Hashem. For some reason, it was always sung in Hebrew and translated into German. The chorus was Nu Bow Dein Temple Schiere, which means “build Your Beis Hamikdash quickly.” I remember people wishing others something about “Bowing de Gut,” meaning, did you sing the words of the song properly? (My neighbor told me that even though her husband was not from a German background he thought this song was important and taught it to his students.) We also used to sing three songs at the end of the Seder: first Yigdal, then Adon Olam, and then Ein Klokeinu in a few different languages. I always thought that was a German custom, but I do not really know for sure.

A cousin from England told me that his father, who was from Germany but did not like to speak German, did sing Echad Mi Yodea in German with great enthusiasm.

My first cousin, Mrs. Judy Neuberger from Yeshiva Lane, remembered that my parents went to her parents for the Seder for many years. In later years, Judy and her husband, Rabbi Sheftel, z”l, used to come to my parents to sing songs with us after they finished their own Seder.

Whose Customs Do We Follow?

When a young couple gets married, they must figure out whose customs they will keep – the husband’s or the wife’s. Tova, a woman married for many years, explained the conflict she and her husband had. “My father sang all the Seder songs with a certain tune. I was horrified when my husband wanted to sing the tunes that his family sang. By now, 40 years later, we have made peace. My husband’s tunes have become my own!”

Sometimes, a husband’s minhagim make Pesach easier. My nephew says that when he asked his wife if she was unhappy to take on his minhagim, she replied, “No!” She was more than thrilled to be able to eat machine matzos, gebrochts, and bought products.

I heard another interesting story from a relative. Tova said, “My grandfather only ate machine matzahs because he felt that no human could be as perfect as a machine. My father only ate hand matzahs. When my father married my mother there was a bit of a problem, but then my father convinced my grandfather to use hand matzahs for the Seder so they would be made with intention of doing the mitzvah.

Here are some examples of different minhagim that I heard about while researching this article: At Urchatz, some people have the custom that just the head of the Seder washes his hands, and the water is brought to the table as though he were a king. Others have everyone at the Seder wash their hands. Some people fill the kos shel Eliyahu before benching, while others fill it a little at a time as the participants drink each kos.

Then, of course, there is the very strange custom of stealing the afikomen. In some families, the children hide the afikomen from the father, and in some families, the father hides the afikomen from the children. 

I asked my other cousins what they remember about the Seder. My cousin from England said, “I took on a custom I saw from my father-in-law, who was from Czechoslovakia. After breaking the middle matzah and putting half of it in a little bag, he used to sling it over his shoulder and walk around the room followed by all the children singing a particular song: ‘We are going out of Mitzrayim with the dough on our back,’ thus bringing alive how the Yidden left Egypt.”

A reader, Chaiah Schwab, said, “I learned a Pesach tradition from my dad, in the 50s to 60s: Dad used to walk around the dining room table carrying a pillow slung over his shoulder like a sack, held by a corner, saying, ‘I’m leaving Egypt!’ Now I’m a ‘gramma’ (even a great gramma!), and I enact it for my grandkids.”

The night following Pesach also has its traditions. My parents always had a neilas hachag at the end of Yom Tov. We ate chocolate spread on matzah and sang the Seder songs again. Then there was “rumpeling.” Everyone cleans up after Pesach, putting away the Pesach dishes and taking out the dishes for the year, but not everyone rumpels! That night when all the cleaning up happens was called rumpel nacht. The words mean “night of chaos,” which is a good description of it. Good Jewish German families wished each other a good rumpel.

Food, Glorious Food

People have all kinds of hiddurim (enhancements) and chumros (stringencies) when it comes to food on Pesach. The stores today are full of convenience foods – including Pesachdik “Cheerios,” “pasta,” and even packaged salt water. However, many families do not eat any commercial products at all, making everything from mayonnaise to jelly to candy from scratch.

Judy Neuberger told me that when she was growing up they did not eat chicken. She thinks it was because the Jews in Germany lived in many little villages, where there was no permanent rabbi. If a chicken was shechted and had grain in its stomach, the question was whether it could be eaten on Pesach. Since there was no rabbi to ask, it was the German minhag not to eat chicken at all on Pesach. Another cousin said that, since they do not cook chicken on Pesach itself, they have the custom of cooking all the chicken dishes and chicken soup before Yom Tov and freezing it. Others do not buy milk on Pesach for the same reason, because of the chametz that the cows eat; rather,they rather buy all their milk before Pesach. These minhagim most likely come from the halacha that chometz before Pesach can be nullified (batel) but chometz on Pesach cannot be nullified.

Mishing is a custom that sometimes leads to bad feelings. Someone who doesn’t mish (mix) only eats food from their own home on Pesach and does not eat at anyone else’s home, even if the other family keeps the same minhagim. I saw an article by Rabbi Yona Weiss, the av beis din of the CRC about this minhag. 

Whichever practice is adopted, it is important to respect and appreciate the legitimacy and authenticity of long-established practices and stringencies accompanying the Pesach holiday. Families should not be insulted if friends follow the practice of not eating out for Pesach, nor should they feel inhibited from maintaining such a practice themselves, although they should be careful to apply their practice consistently to all individuals in order not to slight anyone.

Seder Everlasting

What is fascinating about Pesach is how engrained it is even among Jews to whom the traditions have been diluted. The “magnificent table,” the special food, and the strange customs surely made the mesorah comes alive.

Rochel, the daughter of two Holocaust survivors, grew up in a non-observant home. Although the family did not keep Shabbos or kashrus, they did keep Pesach. Her mother cleaned the house thoroughly and took down their special Pesach dishes. (These were accumulated from the china that movie theaters in the ’50s used to award you with each time you came.) “Of course, we did not eat bread the whole week,” said Rochel. “My mother had told me about how she and the other inmates of concentration camp did not eat bread on Pesach even in those dire circumstances, and I proudly brought matzah sandwiches to my public elementary school. I still remember my indignation at all the Jewish kids who ate regular bread sandwiches on Pesach.”

At the Seder, Rochel’s father sat at the head of the table and read the Haggadah. Rochel followed along in English from the pocket-sized Maxwell House Haggadah, captivated by the story and the vivid illustrations of the slaves’ suffering and the crossing of the turbulent waters of the Yam Suf. “Even though our Pesach was not a halachic one, it was enough to inspire me with the story of the Jewish people.”

Rivka, another woman who grew up in a non-observant home says, “Pesach was great fun. The highlight of the Seder was stealing the afikomen and getting together with relatives. In our family, Pesach was more important than Rosh Hashanah and Yom Kippur. We ate matzah, but I don’t think we bought many kosher l’Pesach products.”

Tirtza, also a baalas teshuva, remembers one Pesach in particular. “Although we were not shomer Shabbos, my father led the Seder and read the Haggadah every year. One year, he read in the instructions that one must drink most of the cup of wine. That was for my benefit since I had started to become frum. Well, our cups were 14 ounces. By the end of the second cup, I was basically drunk!”

*  *  *

Much of this article is about my family’s minhagim from Germany. I am sure that my readers have other minhagim that I never heard off. I would love to hear about your minhagim, and maybe I can write about them next Pesach.  


 

 

Sidebar

 

 

My friend Shulamis Juravel told me that her husband, Rabbi Juravel, z”l, a fifth grade rebbe in TI for many years, gave his students a list of 114 questions to ask their family about every small minhag of the Seder. He wanted the kids to notice and respect their family’s minhagim. In Rabbi Juravel’s introduction to the questions, he wrote, “Yiddishkeit has survived the galus intact because of our ability to transmit the mesorah of our fathers to our children…. Having your son aware of these minhagim will kindle his interest in keeping the minhagei Yisrael, and especially those of his family.”

Here are only 10 of the questions. You can see how every small detail was important:

1.      Do you keep the door locked, unlocked, or open during the Seder?

2.      Do you put salt water on the Seder plate?

3.      What ingredients go into the charoses?

4.      Does your father wear a hat at the Seder?

5.      Do you sit or stand for kiddush?

6.      Do you sit or stand for Kiddush?

7.      After the child asks the Ma Nishtana, is it repeated by the leader of the Seder?

8.      Do you eat the egg on the Seder plate, other eggs, or none at all?

9.      Do you save a piece of the afikoman to burn with the chometz the next year?

10.  Does the person who opens the door say “Shfoch chamascha” by the door or back at the table with everyone?  


If you are interested in getting a copy of Rabbi Juravel's minhagim sheets please contact Mrs. Juravel at shulamithjuravel@gmail.com